Frauenlyrik
aus China
夜 |
Nacht |
| 新月不来灯自明, | Die Lampe war erst hell, bevor der Neumond kam |
| 江天独夜梦频惊。 | Unter dem Himmel am Fluss schrecke ich in einsamen Nächten oft aus Träumen auf |
| 长年自是无归思, | Hast du all die Jahre nicht einmal an Rückkehr gedacht |
| 未必风波不可行。 | Dass du nicht reisen kannst, muss nicht allein an Wind und Wellen liegen |